ԱՄՆ-ի նախագահ Ջո Բայդենը հայտարարել է, որ դուրս կգա նախագահական ընտրապայքարից, եթե բժիշկները պարզեն, որ ինքն առողջական խնդիրներ ունի։ «Անկեղծ ասած, ես կարծում եմ, որ միակ բանը, որ տարիքը բերում է, իմաստությունն է»,- հավելել է Բայդենը։ Ավելի վաղ նա ասել էր, որ կհրաժարվի նախընտրական մրցապայքարից միայն այն դեպքում, եթե Աստված իրեն ասի դա անել։               
 

«Շվեյցարիայում քիչ է մնում անկարելին կարելի դառնա, մինչդեռ մեզանում նույնիսկ կարելին անկարելի է» Ավետիս ԱՀԱՐՈՆՅԱՆ, «Շվեյցարական գյուղը»

«Շվեյցարիայում քիչ է մնում անկարելին կարելի դառնա, մինչդեռ մեզանում նույնիսկ կարելին անկարելի է» Ավետիս ԱՀԱՐՈՆՅԱՆ, «Շվեյցարական գյուղը»
23.09.2016 | 10:13

Զարմանալի հատկություն ունենք, առիթից առիթ, գուրգուրալից և տևական ուշադրության առարկա դարձնելու ոչ միայն համեստ կարողության տեր արվեստի որոշ մշակների, այլև փառաբանելու, ի պատիվ նրանց կռապաշտական ծեսեր մատուցելու, անգամ կրծքով պաշտպանելու նրանց, որոնց թունավոր արտադրանքը վաղուց պիտի պատմության աղբանոցում փտած լիներ:
Եվ հակառակ սրան, մոռացության ենք մատնում, լավագույն դեպքում, կցկտուր, առավել քան զուսպ հիշատակումների արժանացնում վաստակաշատ, իսկապես տաղանդավոր, եթե ոչ հայրենակերտ գործիչներին: Տարիներ առաջ ամոթալի լռության մեջ անցավ Խաչատուր Աբովյանի ծննդյան 200-ամյակը: Վեց տարի առաջ էլ, հայաստանյան մամուլում պարզ հիշատակում անգամ չեղավ այն մասին, թե լրանում է Բարսեղ Կանաչյանի ծննդյան 125-ամյակը: Այս տարի էլ Ավետիս Ահարոնյանի ծննդյան 150-ամյակն է: Գրող, մտավորական, որն իր վաստակած տեղն ունի Աբովյանի, Րաֆֆու և Թումանյանի կողքին, քաղաքական գործիչ, որը 1920 թ. օգոստոսի 10-ին, որպես հայկական պատվիրակության նախագահ, իր ստորագրությունը դրեց Սևրի պայմանագրի տակ: Եվ դարձյալ նույն պատկերը, այն չնչին տարբերությամբ, որ Հանրային գրադարանում ցերեկույթ եղավ կիսադատարկ հանդիսասրահի առջև, մեկ-երկու թերթ էլ մի երկու զուսպ պարբերություններով ներկայացրին եղելությունը: «ԱՐ» հեռուստաընկերությունն էլ մի հաղորդում հեռարձակեց: Հոբելյանական տարվա երկու երրորդն արդեն անցել է պատմության գիրկը, և հույս չկա, թե քսաներորդ դարի հայ իրականության այս հսկան իր վաստակին վայել ուշադրության կարժանանա:
Հերթական ամոթալի լռության այս ֆոնին առավել գնահատելի է դառնում «Լուսաբաց» հրատարակչության ջանքը, որը, հոբելյանին ընդառաջ, լույս ընծայեց Ա. Ահարոնյանի «Շվեյցարական գյուղը» ուղեգրությունը, բացառիկ մի գիրք, որը վերջաբանելու պատիվն ունեցանք մենք: Առիթից օգտվելով, կուզեինք շնորհակալություն հայտնել Հայաստանում Շվեյցարական համադաշնության արտակարգ և լիազոր դեսպան պարոն Լուկաս Գասսերին, որը հրատարակչության նախաձեռնության հանդեպ ցուցաբերեց ոչ միայն հմուտ դիվանագետին, այլև իսկական մտավորականին վայել հոգատար վերաբերմունք` ստանձնելով ոչ միայն գրքի վերահրատարակման ծախսերը, այլև անելով անհրաժեշտ ամեն ինչ, որպեսզի հայ դասականի գիրքը թարգմանվի ֆրանսերեն և լույս տեսնի Ժնևում` «Մետիս պրես» հրատարակչությունում:
Ստորև ներկայացնում ենք գրքի վերջաբանը` աննշան լրացումներով:

1913 թ. Թիֆլիսում լույս տեսավ հայ գրականության համար բացառիկ մի գիրք` «Շվեյցարական գյուղը» վերնագրով: Հեղինակը Ավետիս Ահարոնյանն էր` արդեն հայտնի ոչ միայն իր գրական, այլև հեղափոխական գործունեությամբ: Գիրքը դեռևս դարասկզբին, հատվածաբար, տպագրվել էր «Մուրճ» ամսագրում: Դրանք նամակներ էին` Կուրբաթ-Հարուն ծածկանունով ստորագրված, որոնցում պատմվում էին առասպելական երկիր Շվեյցարիայի կյանքի մանրամասները:


XIX դարի 90-ականներին Լոզանի համալսարանում հայ հեղափոխականը ոչ միայն փիլիսոփայություն, պատմություն և գրականություն էր ուսանում, այլև խորապես ուսումնասիրում այդ դրախտային երկրի կայացումը դարերի միջով, նրա վարչական կառուցվածքը, տնտեսությունը, շվեյցարացու ազգային նկարագրի ձևավորումը, համայնքները, բանակը և վերջապես այդ երկրի գյուղն ու գյուղացուն: ՈՒսումնասիրում էր` այդ երկրի ներսում ճանապարհորդելով, գյուղերում ապրելով, գյուղացիների հետ զրուցելով:
Շվեյցարիան զարմանալի մի հատկություն ունի: Այդտեղ այցելող գրեթե յուրաքանչյուր գրչի մարդ, և երբեմն ոչ միայն նրանք, հարկ են համարում անպայման իրենց անջնջելի տպավորությունները շարադրել: Եվրոպացի, ռուս, երկու Ամերիկաների և այլ երկրների բազմաթիվ հեղինակների անուններ կարելի է թվարկել, որոնք իրոք հետաքրքիր ուղեգրությունների հեղինակ են դարձել: Ավելին, անգամ այդտեղ ծնված ու մեծացած գրողներն են երբեմն հիացմունքով նկարագրում իրենց երկիրը: Հայ հեղինակներն էլ անմասն չեն մնացել. բավական է հիշել Ռուբեն Սևակի արձակ և չափածո բազմաթիվ էջերը:


Ա. Ահարոնյանի «Շվեյցարական գյուղը», ուղեգրողի այդ հիացմունքով հանդերձ, մի էական տարբերություն ունի. նա ոչ միայն սիրահարված է այդ երկրին, այլև դիտում է Շվեյցարիան որպես մոդել` իր երկիրը վերակառուցելու համար: Նա շարունակ համեմատության մեջ է դնում երկու երկրների գյուղական կյանքը` ներկայացնելով մի կողմից՝ իդեալական մի վիճակ, մյուս կողմից՝ հայ գյուղացու ծանր ու անել ճակատագիրը, որը մեզ քաջ ծանոթ է տասնիններորդ դարի հայ դասականների գործերից:


Համեմատությունները կատարվում են երկու դարերի` XIX-ի և XX-ի արանքում, երբ Հայաստանը, մասնավորապես հեղինակի հայրենի Իգդիրը, ռուսական կայսրության ծայրամաս էր, իսկ Շվեյցարիան արդեն վեց հարյուր տարվա պատմություն ունեցող երկիր: Գրքի տարբեր էջերում հեղինակը հարկ է համարում ընթերցողին հիշեցնելու, որ Շվեյցարիան աղքատ երկիր է, նույնիսկ Հայաստանից ավելի աղքատ («Ի՜նչ աղքատ է այս երկիրը մերի համեմատ»), բայց բացառիկ աշխատասիրության, ազնվության և վերից վար տիրող օրինականության շնորհիվ կարողացել է տանելի կյանք ստեղծել իր բնակիչների համար: Մի քանի էջի վրա նա պատմում է մեծ ժողովրդականություն վայելող թատերական մի ներկայացման մասին, որի նյութը հազիվ թե արժանանար հայ գրողների ուշադրությանը: «Շվեյցարացի դրամատուրգը, որ գրել է այս գործը, անշուշտ քրքրել է իր երկրի սև օրերի պատմությունը և այնտեղից դուրս քաշել ամենացնցող նյութը, և դա... մի պաստորի երեքամսյա բանտարկությունն է և ժողովրդի բողոքը տասանորդի դեմ... Երջանիկ երկիր չէ՞ այս, որի դժբախտ օրերում մի պաստորի երեք ամսով բանտարկությունը համարվում է տարեգրության մեջ խոշորագույն դեպքերից մեկը»:


Ահա ինչու ասիական վայրենության և ապօրինության մեջ թաղված հայկական գյուղից նախանձելի կարգուկանոնի երկիր ընկած հայ ուսանողը չի կարող զսպել իր հիացմունքը. «Երջանի՜կ երկիր, ուր ծիծաղն այնքան առատ է, որ լացն անհասկանալի է դարձել»: Հետաքրքիր մի փաստ ավելացնենք մեր կողմից. ամբողջ XIX դարի ընթացքում, այդ երկրում, կոռուպցիայի փաստով, ընդամենը մեկ դատավարություն է եղել` 1818 թ., երբ ռուսաց կայսր Ալեքսանդր Առաջինի նվիրած 50000 ռուբլին (այն ժամանակվա համար մեծ գումար), ճահիճներ չորացնելու փոխարեն որևէ մեկի գրպանը չի մտել, այլ հանրօգուտ մեկ ուրիշ գործի վրա է ծախսվել: Եվ սա համարվել է կոռուպցիա ու պատժվել օրենքի ողջ խստությամբ:
Շվեյցարիան Հայաստանի հետ համեմատելիս, անշուշտ, չենք կարող հաշվի չառնել կարևոր մի հանգամանք. մեր երկրի աշխարհագրական դիրքը: Չենք կարծում, թե Ա. Ահարոնյանի բնորոշմամբ այդ երկիրն իրոք «երջանի՜կ» կլիներ, եթե իր կողքին, մոտ տասը դար շարունակ ունենար սելջուկն ու թուրքը, եթե նրա տարածքով մոնղոլական, լենկթեմուրյան և այլ վայրենի հորդաներն անցած լինեին: Այդ բարբարոսները ոչ միայն մեր հողն են պղծել ու ասպատակել, այլև խաթարել մեր նկարագիրը:


Այնուհանդերձ, կարծում ենք` դա արդարացում չէ մեզ համար, քանի որ շուտով պիտի նշենք հայ պետականության վերականգնման հարյուրամյակը և ինքներս մեզ հաշիվ տանք, թե այդ ընթացքում որքանով է փոխվել հայկական գյուղը, վերացե՞լ են արդյոք հայ գրողի` ցավով ու դառնությամբ նկարագրած բարքերն ու տեսարանները: Կարողացե՞լ ենք արդյոք անցած մեկ դարի ընթացքում եթե ոչ իսպառ, ապա գոնե մասամբ հաղթահարել դրանք:


Ինչ խոսք, դրական փոփոխությունները քիչ չեն, սակայն չենք կարող չընդունել, որ հներին փոխարինել են նորերը (ասենք` դատարկվող գյուղերը, մի երևույթ, որն անգամ պատկերացնել չէին կարող Ա. Ահարոնյանի ժամանակակիցները), որոշ բացասական բաներ էլ մնացել են անփոփոխ, նույնիսկ ավելի խորացել: Օրինակ` հայ հեղինակը գրում է, որ Շվեյցարիայում «վճիտ և առողջարար է ջուրը, մաքուր է ավազանի շուրջը, նա ոչնչով չի հիշեցնում մեր լեռնային գյուղերի աղբյուրները, որոնց չորս կողմում կարելի է միշտ տեսնել լվացած կանաչեղենի մնացորդներ, հավի և ձկան փորոտիք, փետուրներ, պտուղների կեղևներ և ուրիշ այնպիսի գարշություններ, որ մարդ նողկանք է զգում աղբյուրին մոտենալիս»:


Այսօր, երբ ավելի քան հարյուր տարի է անցել մեջբերված տողերը շարադրելու օրից, կարո՞ղ ենք ասել, թե այս առումով պատկերը փոխվել է Հայաստանում: Ընդհակառակը, ավելի է վատացել, բավական է նայել կենսատու Մայր Սևանի ափերը` ծայրեծայր պղծված ու ապականված: Աշխարհի գրեթե բոլոր ժողովուրդները խստորեն հորդորում են չթքել այն ջրհորի մեջ, որտեղից ջուր ես խմում: Մենք էլ ենք հորդորում, հետն էլ ոչ միայն թքում, այլև հիմնովին աղտոտում: Որքա՞ն ժամանակ է պետք հասկանալու համար, որ դա ոչ այլ ինչ է, եթե ոչ ինքնաոչնչացում, և մեղավորը սելջուկն ու մոնղոլը չեն, այլ մենք` ինքներս:
Եվ միայն բնապահպանական աղետները չեն: Այսօր, անկախացած հայ գյուղում կատարվում են բաներ, որ անգամ Պռոշյանի, Մուրացանի կամ հայ գյուղագիրների գործերում չես հանդիպի:


Միայն վերջնականորեն հեռանալով չէ, որ կորցնում են հայրենիքը: Մեր դրամատիկ, եթե ոչ ողբերգական անկախության ավելի քան քսան տարին ապացուցեց, որ հայրենիքը վերջնականորեն կորցնողները հենց երկրի ներսում են, հիմնահատակ ավերողները, կարճ ժամանակում ոչնչացնողները, ջրի գնով ծախողները և մսխելու հետ միաժամանակ հայրենասիրաբար ճամարտակողները, լքողներին անարգանքի սյունին գամողները, իրե՛նց մեղքով «լքողներին», նրանք, ովքեր տարեկան շուրջ երկու միլիարդ դոլար են ուղարկում, որ երկիրն անդառնալիորեն չսովահարվի…


Որքա՞ն ժամանակ է պետք, որ մեր հողի վրա մենք նույնպես ապրենք մարդկային լիարժեք կյանքով, ինչպես շվեյցարացիք հարյուր տարի առաջ և այսօր, թե՞ մեծ գրողի երազանքը մնալու է անկատար:
Գուշակություններով չզբաղվենք և մեր արժանավայել ապագան կերտելու համար, ի թիվս այլ դասերի, սերտենք նաև Ավետիս Ահարոնյանի դասերը` շարադրված այս հրաշալի գրքում:

Ալեքսանդր ԹՈՓՉՅԱՆ

Դիտվել է՝ 3372

Մեկնաբանություններ